Veszélybe került a magyar nyelv a Politico szerint, és nincs vele egyedül

2024. április 10. 20:09

A brüsszeli lap arról lamentált, hogy az amerikai AI végső csapást mér-e az európai kultúrára, s nekünk sem megnyugtató, amire jutott.

2024. április 10. 20:09
mesterséges intelligencia (illusztráció)

Nyitókép: Pixabay

***

„Mark Twain nem törölheti ki Stendhalt” – vélekedett Bruno Le Maire francia gazdasági miniszter egy februári cannes-i technológiai rendezvényen, majd ki is fejtette, mire gondol: „nem akarjuk beérni az angollal, és nem akarjuk, hogy nyelvünket meggyengítsék az algoritmusok és az AI-rendszerek” – idézi a brüsszeli Politico.

Márpedig jelenleg valami hasonló felé tart a világ.

Bár vannak, akik szerint eleve az ember lényegét veszti el, és vannak, akik kevésbé pesszimisták, úgy tűnik, az EU tagállamai nem annyira osztják a hurráoptimista látásmódot. Ezért, mint a lap írja, „Madridtól Szófiáig az Európai Unió országai számos olyan kezdeményezést indítottak és támogattak, amelyek

célja olyan chatbotok létrehozása, amelyek valóban folyékonyan beszélnek a helyi nyelveken.”

Ezt is ajánljuk a témában

Az amerikai technológiai fölény a web 2.0 korszakának beköszöntével egyre érezhetőbbé, a generatív, öntanuló algoritmusok, mint a ChatGPT betörésével pedig igencsak nyomasztóakká váltak. Különösen, hogy

a vetélytársak is mind amerikaiak: a Google Geminije vagy éppen Elon Musk xAI-ja.

Így jelenleg 13 különböző kezdeményezés indult az EU-ban, térségünkben például a lengyeleknél, cseheknél, bolgároknál és románoknál; általában nyílt forráskóddal, hogy a fejlesztői közösség közös erőfeszítésével ellensúlyozzák az amerikai technológiai és pénzügyi fölényt.

Mindeközben a kultúripar éppen harcol az AI-jal a kulturális tartalmakért – filmekért, zenékért, képekért – s a szerzői jogért. Az OpenAI szerződéseket kötött az Axel Springerrel és a Le Monde-dal a tartalom-előállítás kapcsán.

Ezt is ajánljuk a témában

A Politico egyik forrása a hozzáadott értékeket hangsúlyozta: a helyi öntanuló nyelvi modellek több ilyen fejlesztést is ösztönöznek helyben. A spanyol példa persze kiugró, a spanyol AI MarIA több száz millió felhasználóhoz szól; de mégis mutatja a törekvéseket.

A franciák is sürögnek: Le Maire miniszter szabályozott európai piac mellett tette le az eurócentet, amúgy Franciaország élen járt a 12 országot tömörítő Alt-EDIC konzorcium létrehozásában, amely összefogja az unión belüli fejlesztéseket.

Ironikus, jegyzi meg a Politico, hogy az európai modellek kénytelenek „tudni” angolul, mert a legtöbb tudományos közlemény és a világháló oldalainak fele továbbra is angol nyelvű.

Persze például a ChatGPT is „beszél” idegen nyelveken, ugyanakkor nincs meg az árnyalt, helyi ismeretekre alapozott „tudása”, a francia verzióban például a tegező és magázó hangnemet keveri, ami üzleti szempontból nem kifizetődő; brit kutatások szerint sem az OpenAI, sem a Google modelljei nem felelnek meg egy sor ország kulturális normáinak.

A megoldás a Politico-nak beszélő szakértő szerint az, hogy az európai modellek is tudjanak a helyi nyelv mellett angolul – így a saját kultúra mély ismerete mellett elkerülhető a nyelvi elszigetelődés.

Összesen 77 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
sexykitty-76
2024. április 28. 00:12
🍓 ️ ­A­ ­­­d­ö­­g­­­ö­­s­­ ­l­á­­n­­­y­o­k­ ­­­v­á­r­n­­a­­­k­ ­r­á­d­ 👉 𝗪­­𝗪­­𝗪­.­𝗖­𝗨­𝗠𝟰­.­­𝗙­­𝗨­­𝗡
Szuperszig
2024. április 11. 09:26
A magyar nyelvet matematikai alapon leírni elég nyögvenyelős. Csak a mozgásra több, mint 100 igénk van.
goldie-2
2024. április 11. 07:29
....
szabadabb
2024. április 10. 22:32
AI-ba-ba lehetne a miénk neve ! ! persze csak ha ingyenes :D :D :D
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!